En clôture de deux années de Présidence allemande de la Convention alpine, la seconde Slam-Poésie en langues alpines (Alpine Language Poetry Slam ALPS) a transporté la créativité alpine, jeune et littéraire, dans la capitale allemande à Berlin. La ministre fédérale de l’environnement, la protection de la nature, le bâtiment et la sûreté nucléaire Barbara Hendricks a rendu hommage au travail accompli au cours des dernières années par les Parties contractantes, la Bavière, d’autres ministères fédéraux et agences au sein de l’Allemagne, le Secrétariat permanent de la Convention alpine et les organisations observatrices. Elle a souligné par ailleurs : « Nos Alpes nous rappellent chaque jour la responsabilité que nous avons pour préserver le trésor de notre nature pour les générations à venir. Le but doit être de combiner les sujets de l’environnement et de l’économie – ce ne sont pas des concurrents. »
En accord avec le programme de la Présidence allemande « Les Alpes – symbole de la diversité européenne », la diversité de la culture et en particulier de la langue était au centre de la soirée, intégrée dans le festival « Lire les montagnes ». Des poètes de quasiment tous les pays alpins ont donné leur réponse poétique au texte « Je désire les Alpes » de Klaus Händl, accompagnés par la musique alpine traditionnelle du Stubaier Freitagsmusig.
Concluding two years of German Presidency of the Alpine Convention the second Alpine Languages Poetry Slam brought young, literary, Alpine creativity to the capital city of Germany - Berlin. Federal Minister for the Environment, Nature Protection, Building and Nuclear Safety Barbara Hendricks recognized the work done in the past years by the Contracting Parties, Bavaria, other Federal Ministries and governmental agencies inside Germany, the Permanent Secretariat of the Alpine Convention and the Observer organizations. She furthermore highlighted: “Our Alps remind us every day of the responsibility to preserve the treasure of our nature for coming generations. The goal must be to combine the topics environment and economy – they are no opponents.”
Fitting to the program of the German Presidency “The Alps – a symbol of European diversity” the diversity of culture and specifically language were at the center of the evening, integrated in the “reading mountains” festival. Poets from almost all Alpine countries gave a poetic answer to the text “I desire the Alps” by Klaus Händl accompanied by traditional Alpine music of the Stubaier Freitagsmusig.